Swimming, tennis, life

Posts tagged “Nadal

Aside

Nadal: Chuva de papeis picados, título em Indian Wells. Rafa: rain in colorfulpaper. Indian Wells.

NadalChuvaPapelIndianWelss

Feliz com mais um título, em Indian Wells, Rafael Nadal curtiu uma chuva de papel picado e colorido, e celebrou a vitória. Nadal won and experienced the colorful and sweet taste of the victory. (Rosaly Bastos – Swim Play Live)


Aside

Rafael Nadal vence del Potro e conquista Masters 1000 de Indian Wells. Nadal beats del Potro and wins Masters 1000, Indian Wells.

NadalDeitadoChãoComemoraTítuloIndianWelss2013

 

O tenista Rafael Nadal bateu o argentino del Potro em Indian Wells, na Califórnia e levou o título do Masters 1000. Para quem já considerava a carreira do espanhol acabada, após uma lesão que o retirou das competições tempos atrás, Nadal mostra que tem fôlego e raquete para mais. Antes do duelo Nadal x del Potro, o tenista argentino derrotou Djokovic, número 1 no ranking da ATP. Djokovic disse ter sido passivo e que cometeu vários erros. Na quarta-feira começa o Masters 1000 de Miami, mas sem Nadal, que preferiu pular o torneio, e se preparar para os próximos desafios em saibro. Rafael Nadal won the Indian Wells Masters 1000, in California, this sunday (17th), after beating argentinian del Potro. Earlier, del Potro left number 1 Djokovic behind, winning a match where the serbian has said that he made many mistakes and was ‘passive’.Nadal won’t be at Miami Masters 1000, which starts on wednesday. He has said he’s gonna rest and keep his focus on next matches. (Rosaly Bastos – Swim Play Live).


Buenos días. Café da manhã saudável, à espanhola. Huevo. Buenos días. Healthy breakfast, spanish taste. Huevo. Olé!

Bom dia. Ou, melhor, “Buenos Días”. O café da manhã saudável de uma semana à espanhola começa com gema de ovo cozida. Para não ficar muito solitária, vale tomar uma xicarazinha de café puro para acompanhar. Mas note que é gema de qualidade, as de número “2″ já estão em categoria número “1″. Café da manhã, gema da vitória, pessoas vitoriosas… Veja que estímulo! Ah, e não se esqueça dos exercícios físicos para começar o dia bem disposto. Que tal uma aula de tênis, para variar? Essa é para o Nadal, e para quem vai ter que engolir café da manhã sem pão sérvio, nem chocolate suíço. Olé!

Good morning. Or it would be “Buenos Días”? A good, tasteful and healthy breakfast in a spanish week, starts with a boiled egg, well, a egg yolk. If you think it´s not too much, and it seems to be not enough, you can try it with a small cup of black coffee. Gooood, huh? Victorious egg yolk, healthy week, victorious and healthy people… What a recipe! And do not forget the exercises to start the day in a good mood. What about tennis lessons? A toast for Nadal this morning. Sorry for who has to enjoy a breakfast without a serbian bread, or swiss chocolates. We´re healthy (Djoko, Federer, be cool, be cool… don´t be obset, but breakfast this week requires a different taste). Olé! (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Foto: Rosaly Bastos)


Nadal bate Djokovic em Roma. Contrariando previsões pessimistas sobre o espanhol. Olé! Nadal beats Djokovic in Rome. Against negative point of views from sports world coments. And here it comes: Olé!



Contrariando visões pessimistas do mundo dos esportes, especialmente do tênis, comentaristas e afins, que diziam que a carreira de Rafael Nadal estava acabada, logo depois de uma lesão, há não muito tempo, bola de cristal quebrada, o que o espanhol diria após bater o número 1 do ranking da ATP, Novak Djokovic, e vencer o campeonato em Roma no último domingo? Talvez “olé!”? Hum, aguçando a língua espanhola, a semana não vai ser mais de “olá” mas de “Hola!”, não de “bom dia”, mas de “buenos días”. Pois é. Mudança de vocabulário. “Olé!”
Como a frase permanece verdadeira, “mundo do esporte é isso aí”, nada como um dia depois do outro. Precisa de castanholas?
Acima, vídeo com pouco mais de 33 minutos da final em Roma entre Nadal e o sérvio. Comentaristas fãs de Federer viram o suíço ir embora mais cedo, e as gratificações em chocolates Lindt ficam para outra vez. Tentaram mandar uma água cair do céu que resistiu um pouco no domingo (alguém lembra da ventania e um quase furacão em Miami?) mas Nadal nem precisou trocar para pneus de chuva. Segurou a raquete, e mandou velocidade estratégica. Alguém quer aprender espanhol? Já que a língua sérvia e a alemã falharam…

Against negative point of views, from sports world, meaning comentors who didn´t and don´t appreciate Nadal working, there it is: what about starting with an “OLÉ!”? Yes, learning spanish, as the serbian and german language, sorry, has failed on sunday. Rafael Nadal beated number 1 Novak Djokovic, and guaranteed the number 2 in ATP, in an exciting match in Rome Masters 1000. The winner gets all – and Nadal got it. Brazilian comentors from a tv channel, who use to adore Federer, saw him go back home earlier, and had to handle with the strong match between the serbian and the spanish. Hard to deal? No, no “Nadalettes” in action, just a clean view explainning that, in sports world, everything can change in seconds, minutes. Watch above 33 minutes of the last sunday match, with Nadal enjoying the victory. What 2012, right? And the year is still going on, and on, and on… (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live)


Nadal a 100 por minuto: jogada perfeita, e análise do jogo em Roma. Nadal always ready: uncle Toni gets up to celebrate a great point. Talking about yesterday match in Rome.

Nadal, jogada perfeita, mereceu que “tio Toni”, seu tio e técnico, até levantasse do lugar. Nadal hot point in Rome – get up, uncle Toni!


(Rosaly Bastos – Swim, Play, Live)
(Videos: TennisTv)


Rafael Nadal vence pela sétima vez o Barcelona Open. Vitória contra David Ferrer, entrevista. Nadal wins for the seventh time the Barcelona Open. Interview.

Nadal bate David Ferrer e vence pela sétima vez o Barcelona Open. Número 2, sim, mas que se segure o primeiro da lista. Entrevista em espanhol, hoje, domingo (29/abril). Nadal beats David Ferrer today, sunday (april 29th), in Barcelona Open. Seven times winner. Interview in spanish. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Vídeo: Divulgação)


Nadal surpreende até Federer, mesmo depois de lesões. O tênis não acabou. Nadal keeps his good tennis, surprising even Federer. After a year of injuries, tennis is not over.

Nadal, Nadal: para quem foi considerado peça fora do zigue-zague forte do tênis até por imprensa especializada, da violenta resposta na raquete, em disputas acirradas internacionais, o garoto da Espanha está bem vivo. E vivo significa chegando a finais, imperdoável quando o assunto é vencer. Federer pode ter sido superior em várias partidas contra Nadal, mas a do Australian Open, na quinta (26), fez muita gente lembrar que Nadal é brilhante, se é que alguma vez se apagou da memória tal consideração. Djokovic pode vir como uma máquina e até vencer o espanhol na final, mas a partida contra Federer, desculpe-me o suíço, ótimo na lista da ATP, foi um banho. Com joelho reclamando, com cãibras fortes em coletiva de imprensa no ano passado, lesão no começo de 2011, Nadal foi brilhante esta semana. Veja alguns momentos da partida, clicando no link abaixo.
Brilliant Nadal, on thursday (26), the best of all is going against every opinion of even sports experts, saying he was done, he should’ve settle down last year, and enjoying life in Marbella, Barcelona, or wherever. Wake up! Nadal could have said that he is tired, and don´t feel the same pleasure for tennis matches anymore. But in a final against Federer? What the hell!
Let´s give the best we have. The best he has. Did anyone forget why the spanish got the Career Golden Slam, plus many other titles, and that he was number one? Considering again, Nadal is now the number 2 on ATP list, and Federer is number 3. Djoko-machine is number 1, but, also, had an injury not long ago, last year. Fast and precise, Federer had to go back home disappointed. Nadal is still smiling, cause he has the sunday match ahead of him. Yes, against Djoko, and even if the spanish fails in the finals, he has proved he still gets the moves. Shake it, guy! And nothing as a match against Federer to prove that. Watch some highlights between “le Rafael” e Roger Federer, clicking on the link down here
. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Fotos: Getty/Reprodução)

http://www.ooyala.com/player_v2.swf


Nadal vai encarar Federer nas semifinais do Aberto da Austrália. Nadal will face Federer in semifinals, Australian Open.

Rafael Nadal vai encarar Roger Federer nas semifinais do Australian Open, depois de bater Tomás Berdych por 6,7 (5); 7,6 (6); 6,4; 6,3. Clássico, lá vai o espanhol de camiseta verde, bem brasileira, e Federer, de vermelho, pegando um pedacinho da cor da bandeira da Suíça (onde nasceu). Bem, a bandeira espanhola também tem vermelho, quer dizer, impera o “rojo”. Força para Nadal? É esperar para lidar com a tensão, e ver quem vai sair vermelho da partida. A classic match is coming in tennis: Rafael Nadal will face Roger Federer in the Australian Open semifinals, after beating Tomáš Berdych: 6,7(5); 7,6(6); 6,4; 6,3. Anxiety in high level? Yes. Not a chance of missing this. Trying to guess who is gonna leave the match totally red (angry-red, defeated-red)? Let´s wait and see. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Foto: Divulgação ATP)

Momentos entre Nadal e Federer, partidas. Moments (matches) between Nadal and Federer ___________________


Nadal contra Federer, Roland Garros 2011. Nadal x Federer, Roland Garros 2011:

2011:


Australian Open 2012, rostos pintados, senhora Federer nos cliques e Nadal machucado. Australian Open 2012: Mirka Federer as a photographer, british painted faces and Nadal injured.


Fotos da torcida e do esforço em quadra- os sem-camisa e os de rosto pintado de vermelho e azul, estilo britânico-rei; senhora Roger Federer, Mirka, ex-tenista, tirando fotos do marido em quadra; torcida não, quadra-trabalho-duro-sim, Roger Federer vence de vermelho e branco; o ex-tenista Jim Courier posa com Danii Minogue e a taça para o vencedor do torneio; Paolo Lorenzi come pizza antes de perder para Djokovic; vovós a caráter australiano, camiseta, bandeirolas e chapéus, porque haja calor; o braço forte da tenista Samantha Stosur, que perdeu já em seu primeiro jogo. Nadal, começa com joelho machucado, e reclamando de seu rendimento: “não estou 100%, o joelho (machucado) está lá…” Firmeza, espanhol, firmeza.
Pictures from Australian Open 2012: so, there are the british painted faces, the guys raising their voices without t-shirts (what a white color, try to get a tan, please!), grandmas dressed in the whole Australian style, Mirka Federer becomes a photographer to get some exclusive pics of her husband, Roger; Jim Courier, former tennis player, and Danii Minogue in a pose with the prize for the winner (well, they didn´t show the money, of course); Federer wins in red and white; Samantha Stusor’s strong arm (but it was not a good match for her); Nadal starts already with a injured knee (and complaining for not being 100%); and Paolo Lorenzi, tennis player, enjoys a pizza before being sent for another pizza, with much more time, after Djokovic wins. Melbourne is all sunny and seems to be a party, but it´s a hard work in hot temperatures (in all it can mean) for who is playing and making all the fun (or the sadness for some, you never know) (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Fotos: Getty/Reprodução)


Relembrando momentos do tênis, Australian Open 2012. Remembering tennis moments, before Australian Open 2012.

Federer, Nadal, Djokovic lembram seus momentos mais marcantes, e os tenistas e jogadas mais emocionantes da estória do tênis mundial. Nadal, Federer and Djokovic rememebering the best moments in their careers, and the best names and matches in the tennis world. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live)


Fim de ano, fim de temporada. Comparando finais de US Open de 2010 e 2011, Djoko e Nadal.

Mais um ano indo embora, duelo de feras no tênis, fera menos feroz em 2010, fera mais feroz em 2011, Djoko alcançou antecipadamente seu posto de número 1 do mundo no ranking da ATP, antes mesmo da lesão que tirou dias e um pouco de seu preparo antes que o ano fosse embora. Mas podia deitar-se ao sol das Bahamas, e relaxar, porque não havia mais como perder a primeira posição do ranking em 2011. Nadal também sofreu uma lesão, o que vitimou seu 2011. Mas teve uma boa performance, considerando tudo (poderia ser bem pior),
mesmo com cãibras em coletivas de imprensa, que o jogaram ao chão de dor. Reclamaçõezinhas podem bater à porta, ou à quadra, com toda a ânsia de vencer, e de justificar o posto de número 1 de cada no ranking (Nadal, 2010, Djoko, este).  Nadal e Djokovic foram eliminados do ATP World Tour Finals, na arena O2, em Londres, e cada um teve que guardar as raquetes e voltar para casa, sem chance de alguma vitória entre seus adversários que os favorecesse. Djoko pôs esperança em uma vitória de Ferrer, mas não adiantou. O sérvio disse estar esperançoso para 2012, mas Nadal chegou a afirmar que perdeu a paixão pelo tênis, que o coração não bate pelo esporte como antes. Ano difícil, está varrendo 2011 do calendário. Melhor Disney na diversão com os sobrinhos (antes dos jogos do campeonato ATP), para recarregar as energias, e talvez dissipar um pouco das nuvens negras que insistiram em cobrir seu humor e desempenho neste ano. Mas 2010 e 2011, num retrospecto, trouxeram alguns momentos eletrizantes para ambos, cada um em sua temporada.

Compare as duas finais do US Open, 2010 com a vitória de Nadal, jogando contra Djokovic, e a do US Open de 2011, mesmo duelo Nadal x Djoko, mas com vitória do sérvio. Dois mil e doze vai ser uma caixinha de surpresas, porque tentando obter estimativas, de pontuação, novos talentos e tudo mais, nada é garantido. Nem pode ser. Matemática pode ajudar na contagem de vitórias, perdas e danos. Mas o elemento surpresa, no esporte, pode ser o mais difícil de se lidar. Nadal e Djoko que o digam – segurar o posto de número 1 não é tarefa fácil. Enquanto isso, Roger Federer passeia hoje (26) de barco pelo rio Tâmisa, na mesma Londres, enquanto espera pela final que disputa amanhã, no ATP World Finals. De fininho, não quer deixar nada para o sérvio nem para o espanhol. Segure o Big Ben!

Bring it on, athlete-guys! If 2010 was a great year for Nadal, which had guaranteed to him his career Grand Slam, and his privileges in ATP list, 2011 was Djoko´s time. Number one of the world, even hurt, Novak has guaranteed the tennis-players favorite position until the end of the year. But both Rafael Nadal and Novak Djokovic were eliminated from ATP World Tour Finals, in London, this week. Djoko had a hope in a possible victory of the spanish Ferrer, but not even this could be count as a hope. He said he´s keeping good feeling for 2012, hopefully (again), but Nadal has said he lost his passion for tennis, that he doesn´t feel the same for the sport as before. 2012 will be, certainly, a box full of surprises. We can count victories, what was found and lost, bad injury days, but nothing is all mathematics in sports. What is unexpected can compromise amazing results, and a bad luck for one, can be the salvation for other. There´s no how to predict. That´s probably what makes sport so exciting. The surprise. Oh, what about Roger Federer? He loves Lindt chocolate, but he is not retired yet to sit down and become a partner in the company. We talk about Federer later (don´t be angry, Rog, we love chocolates!). For now, oh he looks fine, today was resting and watching the view in London inside a boat, floating by Thamis river, waiting for his finals in ATP, tomorrow, sunday (27). He is in a good shape, even though he was not the center of highlights in 2011. See? The detail we call “surprise” (not that much for him, but…) in sports.

Well, back to the spanish and the crazy-robot, compare good moments of Nadal playing against Djoko in US Open 2010 and 2011. Guys, learn how to divide victories… I know it´s difficult, and the number 1, sometimes, can be enjoyed just for a long year. But, bring it on! (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Fotos: Reprodução e Divulgação Nadal/Djokovic/Federer)

US Open 2010:

US Open 2011:

Nadal, se recuperando pós jogo na Espanha, setembro de 2011:

Djokovic, primeiro campeonato após se recuperar de lesão no quadril, perde para adversário japonês, no início de novembro, em Basel, Suíça

Meanwhile, Roger Federer floats over Thamis river, waiting for playing finals tomorrow (27), sunday, ATP World Finals championship. Enquanto isso, Roger Federer saboreia pelas beiradas, e passeia pelo rio Tâmisa, enquanto espera para jogar a final de amanhã (27), domingo, no ATP Tour Finals.


Djokovic volta a jogar. Dia de Halloween, máscara e tudo. Djokovic is back. Halloween outfit, no more Spas.

Novak Djokovic: o androide do tênis voltou a jogar anteontem, depois de tratamento fisioterápico para curar um problema no quadril. Nem chegaram a ser dias de “dolce far niente”, porque nem sempre médico fisioterapeuta propõe curas fáceis. Por ter garantido a posição de número 1 no ranking da ATP de forma antecipada, poderia pendurar a raquete na parede da área da piscina de sua casa, e só ficar olhando para ela, até o reveillon chegar. 2012 começaria outra estória. Mas máquina do tênis que se preze, não fica parada, senão enferruja. E ele voltou. Nadal, por sua vez, desistiu de jogar em Paris, visando preparação maior para outros campeonatos. Se desculpou com os franceses e torcedores, disse amar a França (quem não ama? Mesmo com um certo mau humor dos nativos que atrapalha um pouco, mas… voilá!), mas que preferiu focar em outros objetivos. Máquinas também se cansam. Para não deixar seu lado bem humorado de lado, Djoko pediu sugestões de vestimentas de Halloween, para sua entrada triunfal na quadra, depois de ter sido estacionado pelo quadril. E uma das sugestões foi uma mascarazinha estilo veneziano. Poderia ser algo laranja? Talvez o lado fashion dele não tenha permitido tantos abusos destoantes. Dilema maior resolvido (espera-se), vai jingar de um lado para outro do jeito que quiser. Problema, agora, é só lidar com o cachorro pequeno e branco, que encontrou um bom lugar (e bem aconchegante, já que do lado de lá do mundo é outono) confortável para se esconder, e tirar um cochilo. Em meio às camisetas do tenista, que ganharam enfeite extra de pelos brancos.
Brincadeiras e descanso à parte, Djoko está de volta. Picando a bola na quadra, e usando o quadril. Vira e mexe, ninguém segura o sérvio.(Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Foto: Divulgação/Djokovic)

With or without a halloween costume and a pumpkin, Djokovic is back to tennis. Yes, machine, new engine after some treatments to put his hips back on track, and here he comes. Functioning well, we hope. Nadal maybe doesn´t expect the same (the same good hope for Novak during the matches). But Djoko has guaranteed his number 1 position in ATP list until the end of the year. Good enough? It is. But as a machine he is, he couldn´t handle being laid down in a Spa, enjoying the good life, resting as his opponents are ready to go. To the highest levels. Winning is a flavor hard to let it go, so, bye bye Spas, relaxing sunny days and bathtubs. Preparing himself for his first match after his injury, he asked for tips in his halloween costume. If some people have suggested an orange outfit, and some pumpkins in his head (too heavy?), his fashion side didn´t allow him getting to the extreme. In the photo above, one of the options, a mask, but looking like something that came from Venice. Too chic?
Djoko likes jokes. Not during a match.
The only problem Novak (Djokovic) has now is dealing with his small white dog, who has found a new place to hide and sleep. Cozy, warm, in the middle of Djokovic´s t-shirts (photo). We can understand, it´s autumn already up there. If the dog wants to rest, the tennis player doesn´t. Well, moving his hips, in a kind of Novak´s dancing, he is back to the championships. Moko Djoko. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Fotos: Djokovic/Reprodução)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.