Swimming, tennis, life

Posts tagged “Mexico

Puerto Vallarta, Maratona Aquática: Poliana Okimoto leva a prata. Open Waters Marathon in Puerto Vallarta, Pan 2011: brazilian Poliana Okimoto gets the silver medal.

Poliana Okimoto conquista a medalha de prata na maratona aquática de 10km em Guadalajara. A outra brasileira na prova, Ana Marcela Cunha, ouro no Mundial de Shanghai, terminou na quinta posição. Brazilian Poliana Okimoto gets the silver medal, in 10km open waters marathon, in Puerto Vallarta, yesterday (22). Another brazilian, Ana Marcela Cunha, gold medal in Shanghai World Aquatics Championship, has arrived in 5th. We can say not mexican waters, but, now, with so many good results in swimming, mexican became brazilian waters. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live)


Pan 2011: Mais ouro para o Brasil, nos 4x100m medley. Another gold medal for Brazil, 4x100m medley.



Guilherme Guido, Felipe França, Gabriel Mangabeira e César Cielo. Mesmo Felipe França nadando cabeça-a-cabeça com o americano na modalidade peito, Mangabeira ao entrar na água, já disparou aumentando a distância com o segundo colocado, deixando os EUA para trás. Finalizando, Cielo aumentou a vantagem brasileira em relação aos demais nadadores estrangeiros, e garantiu com folga o primeiro lugar na prova: 3min34s58. E ninguém deu um lenço para o americano chorando do lado. Pois é. Guilherme Guido, Felipe Franca, Gabriel Mangabeira and Cesar Cielo together for their last competition closing brazilian participation in swimming (except the open waters marathon, which has started yesterday, 22nd), in Panamerican Games. Guilherme Guido has started, in 100m m backstroke, followed by Felipe Franca, swimming breaststroke.
Franca is an experient swimmer, he has beated a world record in 2009, and had already won a gold medal in Guadalajara, and even swimming close to the american competitor, as soon as Gabriel Mangabeira jumped into the water, he has increased the distance between himself and second placed, and Cielo enjoyed to keep the distance and guarantee to Brazil the gold medal, with 3min34s58. It was a great brazilian swimming performance in Panamerican Games, and even though some swimmers has passed a hard time this year, they proved that good results come, yes, from a clean swimming.
(Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Video: Youtube)


Pan 2011: Joanna Maranhão, prata nos 400m medley. Joanna Maranhao, silver medal, 400m medley.

(Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Video: Youtube)


Rodrigo Castro e Ana Carolina são cortados da equipe de natação do Pan 2011. Cuts in brazilian swimming team: Rodrigo Castro and Ana Carolina are out of Panamerican Games.

Os atletas Rodrigo Castro e Ana Carolina Santos foram cortados da equipe brasileira de natação que disputará os Jogos Panamericanos de Guadalajara, que começam no próximo dia 15 (com festa de abertura oficial no dia 14). Rodrigo e Ana Carolina, ele, 32 anos, contratado do Minas Tênis Clube, e ela, 20, atleta do Pinheiros, já haviam sido avisados previamente de possíveis cortes antes de embarcarem para o México, mas integraram a equipe que treina em San Luís de Potosí, no centro aquático Las Lomas. Ambos foram autorizados a continuarem em Potosí, mas preferiram voltar logo ao Brasil, e o COB (Comitê Olímpico Brasileiro) está planejando a viagem de retorno, que provavelmente acontecerá na segunda-feira (10). Os cortes foram anunciados pelo COPAG (Comitê Organizador dos Jogos Pan-Americanos de Guadalajara 2011), neste domingo (9). O tarimbo do PAN é sempre uma marca muito importante na carreira de um atleta, e Ana Carolina, em sua primeira experiência em panamericanos, chorou muito. Rodrigo Castro, mais experiente, e, claro, mesmo consternado, se mostrou tranquilo hoje de manhã em Las Lomas, e acrescentou: “ Vim pra cá já sabendo desta possibilidade. Sei que a CBDA não tem culpa de nada. São as regras da organização dos Jogos. Minha cabeça está boa quanto a isto, mas já que não vou nadar, quero voltar logo ao Brasil”. Rodrigo foi ouro no revezamento 4 x 200m livre no PAN de 2007, no Rio, e tanto ele quanto Ana Carolina integrariam a equipe dos 4 x 200m no Pan de Guadalajara. Dos 40 nadadores brasileiros a disputarem os jogos, agora são 38.

 Antes dos cortes, as equipes que integravam os revezamentos 4x200m livre seriam formadas por Nicolas Oliveira, André Schultz, Thiago Pereira e Rodrigo Castro, no masculino; e Tatiana Lemos, Jessica Cavalheiro, Manuella Lyrio e Ana Carolina Santos, no feminino. A comissão técnica já está avaliando quem cobrirá as saídas dos dois atletas cortados.

Ricardo de Moura, chefe-coordenador da equipe brasileira de natação em Guadalajara,  disse que os cortes foram considerados segundo estratégia e avaliados pelos resultados do Mundial de Xangai, onde o revezamento 4 x 200m masculino terminou em 14°, e o feminino nem chegou a se classificar para o Mundial.  ”Vamos estudar com muita calma, levando-se em conta quem poderá nadar nas eliminatórias e nas finais, e ainda pelo fator altitude. Temos tempo pra isto. As provas estão marcadas para os dias 18 (feminino) e 19 (masculino) de outubro”, emendou.

É esperar para ver o como os cortes vão impactar as equipes masculina e feminina em Guadalajara. Toquem mais as maracas. Mesmo com a excelência da forte equipe brasileira, música ajuda. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Fotos: Satiro Sodré)

Brazilian swimmers Rodrigo Castro and Ana Carolina Santos were cut from the official team for Panamerican Games, in Guadalajara. The announcement was made today, sunday (9), by Panamerican Games organization. Both athletes took the flight for San Luís de Potosí, where brazilian team is trainning, already knowing the cuts could be done few days before the competitions start. With more experience, Rodrigo Castro (he got the gold medal in 4 x 200m in Panamerican Games 2007, in Rio de Janeiro, Brazil), seemed to be calm this sunday morning in Potosí, and he had said he did prefer to come back to Brazil as soon as possible. Ana Carolina, in her first PAN, cried a lot, and also did the choice to come back to her city, São Paulo. The return will probably happen this monday (10).

Ricardo de Moura, responsable for brazilian swimming team in Mexico, has said the cuts followed a previous strategy, due to results in Shanghai World Aquatics Championship in july, this year, where brazilian male team in 4 x 200m ended in 14th position, and the female team wasn´t even classified to Shanghai. Rodrigo Castro didn´t blame CBDA, the brazilian swimming federation, and, now, Ricardo de Moura is avaluating who will gonna fill in the blanks in 4 x 200m, male and female, replacing Castro and Santos. So, play the “maracas” stronger, make the sound louder, please. Even though the 38 who are guaranteed in brazilian team promise bringing great results. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Photos: Satiro Sodré)


Treinamento em Potosí: debaixo d’água. Up and down in the water: trainning in Potosí.

Joanna Maranhão treina em Potosí. Brazilian swimmer Joanna Maranhao trainning in Potosí, Mexico. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Photo: Satiro Sodré)


“Arriba, Mexico”! Natação brasileira chega para os Jogos Panamericanos. Brazilian swimming team is already in Mexico, for Panamerican Games.

A equipe brasileira de natação chegou na quarta-feira (5), à San Luís Potosí, a 1900 metros de altitude, e segurem o fôlego, ou o procurem em algum lugar, porque tudo indica que as provas nos Jogos Panamericanos não vão ser fáceis. No centro aquático Las Lomas, onde os nadadores vão fazer a aclimatação, tudo parece nos conformes, estrutura boa para os treinamentos, segundo avaliação prévia de Thiago Pereira (foto). Hoje (6), os atletas fizeram os primeiros treinos, e sentiram os efeitos do que vai ser a altitude como adversária. Cielo se mexeu na água, disse estar com corpo preparado, apesar de cansado da bateria stress+competições em Xangai e provas no Finkel, julho e setembro. Nicholas Santos deve ter respirado melhor, já que sob ameaças de cortes de última hora pela organização do PAN, devido a um número grande de atletas por delegação competindo em Guadalajara, ficou dentro da lista, e também está no México. Ufa, maracas soando – tema brasileiro. A equipe segue para Guadalajara no dia 12, a abertura oficial dos Jogos Panamericanos acontece no dia 14, e as competições da natação começam no dia 15. Nomes internacionais também chegando em peso no México, e, assustados, quem? Bandeira brasileira que levante, e, dessa vez, que ninguém ouse vaiar ouros brasileiros nem colocar os dedos para baixo em sinal de negativo. Ficou demodé, barango o ciúme internacional. Ser blasé fica mais distinto.

 Brazilian swimming team is already in Mexico, San Luís Potosí, precisely. Panamerican Games coming, Thiago Pereira, Cesar Cielo, and aquatics men and women already feeling how is gonna be dealing with high altitudes, less oxygen. Thiago (photo) has approved the trainning center called Las Lomas, 1900 meters above the sea´s level. Oh my. Guadalajara is 1500 m above sea´s level, and it will be a chalenge not only for brazilians, but for most international athletes, not used to those peculiar conditions in competitions. No finger´s cut from Finkel 2011 championship anymore, Cielo seems to be fine, and ready to go. Going to the medals. Tired from Shanghai and other competitions, no vacations so far, maybe feeling as iron, as much as Djokovic, but with no last minute injuries. Nicholas Santos is probably who is breathing better, “rescued” from threats of being cut few days before Panamerican Games, by international organization – they had said there were too many athletes competing from each country. After some national complains and COB+CBDA arguments, he is on. Good news for him, who was out of Shanghai – he is already in Potosí. Girls from brazilian swimming team want good results as well – Daynara de Paula seems to be the strongest one so far among them, with great previous results in Brazil and international competitions in 2011. Are we already listening to brazilian “maracas”? Yes, we can hear some sound. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Photo: Satiro Sodré)

 


Depois dos blocos no Finkel 2011, ela sobreviveu. After being injured in Finkel 2011 swimming championship, Daynara is fine.

Depois do problema com um dos blocos que caíram na piscina, durante o troféu Finkel 2011, em Belo Horizonte, em começo de setembro, Daynara de Paula está bem, obrigada. Única atleta da equipe brasileira feminina com índice para Londres 2012, ela foi prontamente atendida pela equipe de fisioterapia no Minas Tênis Clube, sem maiores preocupações, depois da dor ao ser atingida em um dos pés pelo bloco desprendido. Sem pomada colorida, dias depois ela já passeava por um dos shoppings de BH, usando saltos salmão-moderninhos. Altura média, nada de exageros. Animada, ansiosa pela próxima parada (parada nada, agitada!), o Pan, que acontece em outubro, em Guadalajara, México. Então que soem as maracas – mas a gente vai preferir em som de samba -, porque a equipe brasileira está chegando.

After the problem with one of the blocks that fell in the swimming-pool, during Finkel 2011, brazilian championship, Daynara de Paula is fine. The only female in brazilian swimming team with index for London 2012, she was injured after one the blocks drop in the pool, and hit one of her feet. She was attended promptly by the club’s physiotherapy team, without any serious injuries, despite the first signs of pain. Days later, she was already walking with her good mood in fashion-modern salmon heels, in a mall, in Belo Horizonte city, same city where the championship has happened. Anxious with the next stop (no stop, the order is to move, move!), she is waiting for Panamerican Games in Guadalajara, Mexico, in october. So, bring the maracas, but they´ll gonna hear just the sound of brazilian samba… “Arriba”! Brazilians are coming. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Photo: Rosaly Bastos)


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.