Fred Bousquet e Laure Manaudou, atrações internacionais do Troféu Maria Lenk: acesso à imprensa, sem estrelismos. Difícil vai ser a “zona mista”. Bousquet and Manaudou, ready for brazilian Maria Lenk competition. Accessible to the press, no extra privileges. Where is the press?
O nadador francês Fred Bousquet vai ser uma das grandes atrações do Troféu Maria Lenk, que começa no dia 24 próximo, e termina no dia 28. A competição é a penúltima das tentativas para que os atletas brasileiros que não alcançaram índices para as olimpíadas de Londres consigam a façanha, e para que os que já alcançaram marcas, se esforcem para assegurar suas vagas (a última tentativa acontece entre 9 e 12 de maio, mas só para vagas não-preenchidas de provas individuais).
Contratado pelo clube Pinheiros, junto com sua namorada Laure Manaudou, Bousquet ainda vai precisar lidar com as perguntas sobre o fato de ter ficado fora das provas dos 50m livre (rival de Cielo, roubou a melhor marca dele em bermuda no início de 2012) e dos 100m livre na equipe francesa que seguirá para as olimpíadas deste ano. Segundo a assessora de imprensa do Pinheiros, Flávia Ribas, Bousquet disse ainda estar (obviamente) chateado por não ter conseguido se classificar em duas de suas principais provas, mas que quer tomar um ânimo novo e ter novas experiências, com novos focos, tomando como impulso a contratação pelo clube paulista. Bousquet e Laure Manaudou têm um filho juntos, e a contratação em dupla facilita a vida dos dois, além dos treinos, já que Manaudou voltou a competir somente ano passado, mas já alcançou resultados satisfatórios, mesmo depois de ter parado em 2009 por causa da gravidez. A francesa está classificada e seguirá para Londres competindo nos 100m e nos 200m costas.
Novidade no calendário de provas de ambos, Bousquet e Manaudou certamente vão ser assediados pela imprensa no Maria Lenk. Questionada sobre se o casal francês teria privilégios a mais dentro do parque aquático, e mais que restrições em relação à imprensa, mantendo-se distante e quase que inacessível, a assessora Flávia Ribas disse que os dois atenderão os repórteres sim, após as provas, e para as perguntas necessárias, assim como os atletas brasileiros presentes à competição, em movimento normal dos atletas, na medida do possível. Mas descartando quaisquer privilégios e inacessibilidade por algum tipo de estrelismo, ou favorecimentos extras.
Ambos têm contrato com o Pinheiros até as olimpíadas de 2016, segundo informou a assessoria do clube, mas permanecem treinando em Auburn, cidade americana, a mesma onde Cielo morava. O Pinheiros continua com a parceria com o técnico australiano Brett Hawke (ex-coach de César Cielo), para clínicas de treinamento em Auburn para os atletas do clube. Bruno Fratus participou de treinamento específico com Hawke em clínica do ano passado, logo depois do Troféu Maria Lenk, quando venceu os 100m livre, passando à frente do recordista famoso, que ainda é detentor da melhor marca mundial na prova. A contratação dos franceses visa estimular os outros atletas do clube, e garantir peso maior e não largar a briga por pódios nos campeonatos nacionais, já que o clube paulista perdeu vários de seus grandes nomes, principalmente para o Flamengo.
Bousquet vai nadar as provas dos 50m e 100m livre, 50m borboleta e os revezamentos no Maria Lenk. Manaudou nada os 50, 100 e 200 costas, os 200m livre e os revezamentos também.
O que fica vai ficar difícil, no Maria Lenk, é a condição afastada e segregada a uma zona distante das piscinas, visibilidade quase zero, em que o restante da imprensa vai ficar, diga-se a mídia que não detém os direitos de transmissão do campeonato. A guerra entre emissoras chegou a um ponto crítico, em que a liberdade de imprensa está sendo ameaçada, chegando a um tipo de censura e corte de suas ações, de sua livre expressão, ferindo princípios éticos. Estatísticas milionárias circundam campeonatos, olimpíadas, pans, e a venda de direitos já existe há muito tempo, mas perdeu seus parâmetros, se é que existiam limites. A transmissão pode ser vendida, mas o esporte pertence aos brasileiros, e, com todo o respeito ao trabalho do canal vitorioso na compra, o esporte é livre, a imprensa é livre: transmitiu ao vivo, ao redor da piscina, imprensa restante precisa trabalhar pelo esporte, para o esporte, e falar com os atletas, o que deveria ser direito garantido, e não restrito a um “box” isolado junto a uma parede. Ponto em que o Ministério dos Esportes deveria prestar atenção, já que, com dividendos do orçamento público, de orçamento federal, organismos e parcerias, o Parque Aquático Maria Lenk, de 42 mil metros quadrados, construído para o Pan de 2007, e para promover o esporte nacional, tem espaço suficiente para todos. A CBDA (Confederação Brasileira de Desportos Aquáticos) se justificou dizendo ter que lidar com inúmeros problemas com a imprensa que não detém os direitos de transmissão, como a entrada em áreas não-permitidas, de uso exclusivo dos atletas, e com o incômodo da mesma para com os atletas, e que criou a zona mista (isoladíssima e diminuída) para que os mesmos esportistas não fossem incomodados, privilegiando sua concentração. Não é bem assim. Problemas existem, mas segregar a imprensa não é a solução. Dois clubes consultados, o Pinheiros sendo um deles, negaram que seria um pedido seu ou de seus atletas o afastamento do restante da imprensa. O COB, Comitê Olímpico Brasileiro, através de seu assessor de imprensa, jogou a bola para a CBDA.
Liberdade de imprensa, e esporte para todos deveria ser o lema. Separar justamente e com limites aprazíveis e flexíveis a linha entre direitos de transmissão, e exercício da profissão garantida por órgãos reguladores em território nacional. Nesse fogo cruzado, nem toda a água da piscina para apagar. Quem fica prejudicado são os atletas e o público brasileiro. O que muito se espera, é que o restante da imprensa não vire fumaça.
Fred Bousquet and Laure Manaudou will be the two main international attractions during Maria Lenk’s championship, that happens from april 24th to 28th in Rio de Janeiro. Although obset of being out of 50m and 100m freestyle (french team) in London olympic games, Bousquet has said through his brazilian public relations, Flavia Ribas, that he is looking for new goals and is excited to compeet in Brazil. Bousquet and Laure Manaudou have signed contracts with brazilian Pinheiros club until 2016, but both keep trainning in Auburn, in United States, where brazilian and olympic (world) champion Cesar Cielo used to live. Bousquet will be probably showing to Cielo, in Rio, that he is still right there with the hunger for getting the better marks in 50m free. He will be compeeting in 50m and 100m freestyle, 50 butterfly, and relays. Manaudou will swim in the 50m, 100m and 200m backstroke, 200m freestyle and the relays. She is classified for London 2012, in 100m and 200m backstroke. Pinheiros’ public relations, Flavia Ribas, has said, also, that Bousquet and Manaudou will be accessible to brazilian media, no extra privileges or keeping distance, as some recognized athletes do many times.
The problem in Maria Lenk’s championship will be that the rest of the media, who didn´t own the exclusive broadcast rights, will be kept at a huge distance from the athletes and the main swimming pool, close to one of the doors, separated with iron bars of protection in a small place, without a clear view of the pool. Few years ago, as in 2009, brazilian media used to have access around the competitions main pool, even with the swimming pool’s area protected. Brazilian confederation of aquatic sports, CBDA, said they´re following international criteria, and it was a demanding also to try to fix some problems with the press, and to assure privacy to athletes. Well, athletes depending on media to getting sponsors to keep trainning and competing, so, the good relations with all media must exist, for their own benefit. Let´s keep that in mind, and that sports are made for all, and media has its rights. Where is the Ministry of Sports in all of that, is a question to be answered. In the “war” for tv rights, ethical rights are being forgotten, and the audience is missing the chance of good interviews, in different broadcasts, with another point of views. Some are asking if there will be enough water in both swimming pools to extinguish this fire. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Fotos: Reprodução e AFP)
Troféu Maria Lenk 2012, programação pronta. Londres na mira. Maria Lenk 2012, swimming championship: brazilian trials for London 2012.
Em vários países os atletas de várias categorias, entre elas, claro, os da natação, disputam campeonatos para tomada de índices para as olimpíadas de Londres, em julho. Quem não conseguiu se classificar ainda, corre contra o relógio. Ou melhor, aqui, nada com turbinas a toda. Conseguir ou segurar a vaga sonhada para pousar em terras inglesas não mais apenas para treinos em Crystal Palace, sede das competições aquáticas nos jogos, mas para pular na água de olho em medalha e pódio. A CBDA já disponibilizou a programação do Troféu Maria Lenk, que acontece no Rio de Janeiro, para atletas brasileiros, de 23 à 28 deste mês de abril. Piscina liberada, segure o humor e não impeçam os repórteres, porque, agora, é hora de tubarões bravos na água. Que sejam na velocidade. Em nada a mais.
Brazilian swimmers with engines on for next brazilian trials, Maria Lenk 2012 championship, starting on april 23 to 28. The schedule is right down here. In the Water Park with the same name, in Rio de Janeiro (built for Panamerican Games in 2007), it´s time for sharks in high speed in the water. Brave, yes, but not with a bad mood, please. Reporters will be there, and they don´t bite. Just do questions. Part of the business. In Brazil, we´re all in the same boat. Well, not in the same water, maybe. (Rosaly Bastos – Swim, Play, Live) (Foto: Rosaly Bastos)
TROFÉU MARIA LENK
Dia 23/04/12 Segunda-feira:
A piscina estará liberada para treinamento das 09:00h às 12:00h e das 15:30h às 18:30h.
Dia 24/04/12 Terça-feira
200m livre - 50m costas - 200m peito – 1500m livre feminino. 09:30h * Eliminatórias da primeira etapa Às 19:00h Finais da 1ª Etapa
Dia 25/04/12 Quarta-feira
200m medley – 50m livre - 100m borboleta - 1500m livre masculino e revezamento 4x200m livre. Às 09:30h * Eliminatórias da 2ª Etapa Às 19:00h Finais da 2ª Etapa
Dia 26/04/12 Quinta-feira
200m costas - 50m borboleta - 100m peito - 800m livre feminino - Revezamento 4x100m livre. 09:30h Eliminatórias da 3ª Etapa 19:00h Finais da 3ª Etapa
Dia 27/04/12 Sexta-feira
400m medley - 100m livre - 50m peito – 800m livre masculino – Revezamento 4x50m livre. 09:30h Eliminatórias da 4ª Etapa 19:00h Finais da 4ª Etapa
Dia 28/04/12 Sábado, Último dia
200m borboleta – 100m costas - 400m livre - Revezamento 4x100m medley. 09:30h Eliminatórias da 5ª Etapa 19:00h Finais da 5ª Etapa



